Thursday 14 February 2008
"Ballad - INTRO"
 
A ballad is a story told in song.
 
And what day more appropriate than today... and what ballad more suitable to begin... than START LINE ...........?







 スタートライン
romaji STARTLINE
by COACH☆
from Suzuka 涼風 (OP)

lyrics from: DarkMirage.com


Your profile looking up to the blue sky,
Is like the paused spiral of time.
I am always striving hard,
to hide my feelings,
It becomes suffocating (yearningly) and painful.


aoi sora miageru yokogao
tomatta toki no rasen
itsudemo ijippari de
kimochi kakushite iru
setsunakute (koishikute) kurushiku naru
青い空 見上げる横顔
とまった時の螺旋
いつでも意地っぱり
気持ち隠している
せつなくて(恋しくて)苦しくなる
I am not really that strong,
I'm just afraid of the distance between the two of us.

I want to feel your touch, my heart.
And if I can reach it even by taking the long way,


sonna ni tsuyokunai hazu hontou wa
futari no kyori ni okubyou ni naru
sawatte hoshii no MY HEART
toomawari shitemo tadoritsukeru no nara
そんなに強くないはず 本当は
二人の距離臆病になる
触って欲しいの マイハート
遠回りしてもたどりつけるのなら
Start line, the story that unties a knotted heart.
Bid farewell to our tears, and let's walk towards the future.
I will learn to embrace in my heart, the kindness that I've discovered.
So please, Just stay as you are for now.


START LINE kokoro himotoku STORY
namida ni sayonara shite mirai wo aruiteyukou
mitsuketa yasashisa mune ni daiteyukeru kara
onegai, ima dake wa sonomama de ite
スタートライン ココロ紐解くストーリー
涙にサヨナラして未来を歩いていこう
見つけた優しさ 胸に抱いてゆけるから
お願い、今だけはそのままでいて
Your breath almost touches me,
Like the unstoppable spiral of love.
I want you to look for me, even though we are right next to each other.
I want to meet you (I want to touch you), so much that tears are flowing.


todokisou anata no toiki
tomaranai koi no rasen
mitsukete hoshii no sugu tonari ni iru noni
aitakute (furetakute) namida wa dechau
届きそう あなたの吐息
止まらない恋の螺旋
見つけて欲しいの すぐとなりにいるのに
逢いたくて(触れたくて)涙は出ちゃう
I hid the inner feelings of my trembling heart.
Teach me the magical charm of courage.
Please help me, my dear.
Please give me courage to put them into words.


yureteru mune no oku wo kakushiteru
yuuki no omajinai wo oshiete
tasukete hoshii no MY DEAR
kotoba ni dekiru yuuki wo kudasai
揺れてる胸の隠してる
勇気のおまじないを教えて
助けて欲しいの マイ ディア
言葉に出来る 勇気をください
Start line, the story that spins the future.
I want your smile and tears to be only for me,
But I think I'll be happy with just your kindness.

So please, Just stay as you are for now.


START LINE ashita wo tsumugu STORY
sono egao wo namida wo hidorijime ni shitai kedo
anata no yasashisa dake de ureshii to omou
onegai, ima dake wa sono mama de ite
スタートライン 明日を紡ぐストーリー
その笑顔を涙を独り占めしたいけど
あなたの優しさだけでうれしいと思う
お願い、今だけはそのままでいて
Start line, the story that unties a knotted heart.
Bid farewell to our tears, and let's walk towards the future.
I will learn to embrace in my heart, the kindness that I've discovered.
So please, Just stay as you are for now, just for now.


START LINE kokoro himotoku STORY
namida ni sayonara shite mirai wo aruiteikou
mitsuketa yasashisa mune ni daiteyukeru kara
onegai, ima dake wa ima dake wa sonomama de ite
スタートライン ココロ紐解くストーリー
涙にサヨナラして未来を歩いていこう
見つけた優しさ 胸に抱いてゆけるから
お願い、今だけは  今だけはそのままでいて


And as usual, educational material for make benefit ... .........well, make benefit whoever who can gather some benefit from there... I'm happy... (most especially if that whoever happens to be me)
itsudemo
いつでも
= always
[Ex][G][GI][S][A]
ijippari
意地っぱり
[Ex][G][GI][S][A]
kyori
距離
[Ex][G][GI][S][A][W]
okubyou
臆病
[Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
sawatte hoshii
触って 欲しい
= want to touch
Just included this here because this is a phrase that has been frequently recurring in a certain popular thread ^_^
toomawari
遠回り
[Ex][G][GI][S][A]
tadoritsukeru
たどりつける
= tadoritsuku
たどり着く(P); 辿り着く 【たどりつく】 (v5k,vi) to grope along to; to struggle on to;
to arrive somewhere after a struggle; (P) [V][Ex][G][GI][S][A]
todokisou
届きそう
[V][Ex][G][GI][S][A]

todokisou = appears to reach; looks like reaching;
toiki
吐息
[Ex][G][GI][S][A]
furetakute
触れたくて
furetakute = also means to touch;
but why I included it here is - it shares the same kanji (and meaning) as sawatte 触って above.
yureteru
揺れてる
[V][Ex][G][GI][S][A]

yure ugoku
[V][Ex][G][GI][S][A]
oku
[Ex][G][GI][S][A]
kakushiteru
隠してる
[Ex][G][GI][S][A]
tasukete
助けて
[G][GI][S][A]
kotoba
言葉
[Ex][G][GI][S][A][W]
tsumugu
紡ぐ
[V][Ex][G][GI][S][A]
hidorijime
独り占め
[V][Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
shitai
したい
[Ex][G][GI][S][A]

[V][Ex][G][GI][S][A][W]

成 る(P); 為る 【なる】 (v5r,vi) (1) (uk) to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; (2) to result in; to prove to be; (3) to consist of; to be composed of; (4) to succeed; to be complete; (5) to change into; to be exchanged for; (6) to play a role; (7) to be promoted (shogi); (P)
daite yukeru
抱いて ゆける
dakishimeru
[V][Ex][G][GI][S][A][W] [G][GI][S][A]

Kimi wo dakishimeru hoshii ~!!!
Afureru namida mo sotto    kono te ni dakishimeru.


same kanji, also read as
kaka e
= to hold/hug
[V][Ex][G][GI][S][A]

daki kaka e ru
[V][Ex][G][GI][S][A]

kakae komu
[V][Ex][G][GI][S][A]

daka seru
[V][G][GI][S][A]

daki tsuku
[V][Ex][G][GI][S][A]

daki yoseru
[V][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]

daki okosu
[V][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]

hara wo kakaeru
[Ex][G][GI][S][A]

meshi kakaeru
[V][G][GI][S][A]
ima dake wa
今だけは
ima
= now

dake だけ
= only


Since I've already noted so much... why not might as well just do the same for the chorus as well...
himo

紐 【ひも】 (n) (1) string; cord; (2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp; (P) [Ex][G][GI][S][A][W]

Well, it was just an afterthought to note these words here since I already knew the meaning... but it looks like my benevolent action was rewarded... as I get to know some interesting meaning... that I previously did not know...
toku
解く
toku
[V][Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]

hodoku
[V][Ex][G][GI][S][A]

Thinking of this brings to mind some other things that I'd like to unwrap (like silk kimonos. *Tugs at ribboned sash*)

[V][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]
mitsuketa
見つけた
mitsukeru
[V][Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A] [G][GI][S][A]

Hontou na shiawase kitto mitsukerun da ~!!

mitsuke dasu
[V][Ex][G][GI][S][A] [G][GI][S][A]

yasashisa
優しさ
yasashii (adj.) = kind.
[Ex][G][GI][S][A]

yasashisa (noun) = kindness.






That was the "TV Size" version of the song... for 'atmosphere'. For completeness, here's the full-length version of the song... against a different backdrop... with even more 'atmosphere' ...than the modest 1 minute of the "TV Size".




There's a PV for this song also, but I did not include it because it doesn't give the same mood; it doesn't have the same 'atmosphere'.
Kibun ga chigai datte ~!


START LINE, from this anime: Suzuka
...which I finished watching in ... early 2007 I think... wading through all 26 (twenty-six) episodes or so, which I feel is just the appropriate length for an anime... somehow hearing that some animes can run until... like... "Episode 269" and are still running... doesn't seem to appeal to me to begin watching ones as such...



This is the Intro, indeed, for


A hot new series coming soon to you




HAJIMERU
HAJIMERU
It begins.



Comments at
http://ultrabeast.tabulas.com/
or whence you came from. Arigatou Gozaimasu ^_^